Nithya kriya: Care For Addiction

From Nithyanandapedia
Jump to navigation Jump to search

Description

DISCLAIMER: This technique is not intended to be a substitute for professional medical diagnosis or treatment. Individuals with any type of medical condition, the elderly, children below 14, women who are pregnant or suspect they may be pregnant are advised to seek professional medical advice before practicing this technique. Viewers who are not on two-way video conferencing are cautioned that they are practicing these techniques at their own risk.

Steps to be followed:

  • BHADRA ASANA
  • KEVALEE KUMBHAKA
  • KAPAALABHAATI
  • JONEE ASANA
  • LAHARI PRAANAAYAAMAA
  • BHRAAMAREE KUMBHAKA
  • PLAAVINEE KUMBHAKA


BHADRA ASANA

GHERANDA SAMHITA, UPADESHA 2, VERSE 9 & 10

Gulphau cha Vishaanasya adhaha Yath kramena samaahitaha | Paada-angushtau karaabhyaam cha Dhrutvaa cha prushta-deshataha ||2.9|| Jaalandharam samaasaadya Naasaagram avalokayet| Bhadraasanam bhavet etat Sarva-vyaadhi-vinaashakam || 2.10||

TRANSLATION Place the heels crosswise under the genitals attentively; cross the hands behind the back and take hold of the toes of the feet . Fix the gaze on the tip of the nose, having previously adopted the mudra called Jaalandhara . This is Bhadraasana which destroys all sorts of diseases.



Bhadrasana%20%28g_u2_v9-10%291_4.JPG

Bhadrasana%20%28g_u2_v9-10%29%202_2.JPG



TECHNIQUE

Bend both the legs to the back, keep the feet facing up and sit on it

Take both your hands to the back and hold your right toes with the left hand and left toes with the right hand

Do Jaalandhara bandha,contract your throat, bend your chin and rest it on your chest

concentrate your gaze on the tip of your nose

Remain in this pose for 30 seconds and Release the Jaalandhara bandha.

IN BHADRA ASANA, NEXT-


KAPAALABHAATI

YOGA RAHASYA, UPADESHA 1, VERSE 100

TRANSLATION- cum-TECHNIQUE

Breath out short and fast as you pull your abdomen in and up

Allow the body to inhale by itself

Do this 21 times

NEXT-

JONEE ASANA

OGA PRADEEPIKAA || VERSES 215-219


Dovu Pathagali Samputa Karai Yedi Medra Ke Ding Dhare | Ardha Haath Ko Anthara Raakhai Lilaata Pathagalyaa Upar Dhaakhai ||

Dase Aanguri Agra Milaavai Phanaa Agra Par Le Paharaavai | Kahunee Lom Bhuupari Kar Daakhai Nalee Ara Kahooni Mili Tam Raakhai ||

Sama Kari Raakhai Sakala Sareer Naasaadrishti Lagaave Dheer | Mukha Maarga So Vaayee Gahai Asaktha Hoya Thahaam Lo Rahe ||

Idaa Naadi Kar Pavan Uthaare Vaar Saath Yaa Jugathi Vichaarai | Chadhthau Chadhthau Kumbhaka Saadhai Vaara Saath Yaa Jugathi Araadhai ||

Bandh Hoy Moola-Mootra Ko Vaaya Vigrahai Koy| Yaa Aasana Kai Karathahee DraveeMooth So Hoy||




Joni%20asana%20%28jp%20215-219%29_0.JPG


TECHNIQUE

Sit on the floor with legs extended and bring the heels and knees apart

Close the heels together

Bend the head forward and place it on heels

Close hands together and keep the forearms on ground

Settle in this posture 30 seconds

IN JONEE ASANA, NEXT-


LAHARI PRAANAAYAAMAA

YOGA RAHASYA, UPADESHA 1, VERSE 100


TRANSLATION- cum- TECHNIQUE

Breath in with short inhalation with one nostril

Then Breath out with short exhalation with the other nostril

Do this 21 times

IN JONEE ASANA, NEXT-


BHRAAMAREE KUMBHAKA

GHERANDA SAMHITA, UPADESHA 5, VERSES 78-82


Ardha-raatre Gate Yogee Jantoonaam Shabda-varjite |

Karnau Pidhaaya Hastaabhyaam Kuryaat Pooraka-Kumbhakam || 5.78 ||

Shrunuyaat Dakshine Karne Naadamantargatam Shubham |

Prathamam Jhinjhimeenaadam Cha Vamsheenaadam Tataha Param || 5.79||

Megha-Jharjhara-Brahmari Ghantakamsyam Tataha Param |

Turee-Bheree-Mrudangaadi- Ninaadaanaka-Dundubhihi ||5.80||

Evam naanaavidho Naado Jaayate Nithyamabhyasaath |

Anaahatasya Shabdasya Tasya Shabdasya Yo Dhvanihi || 5.81 ||

Dhvanerantargatam Jyoti Jyotirantargatam manaha |

Tanmano vilayam Yaati Tad-vishnof Paramam Padam |

Evam Bhraamaree Samshiddhihi Samaadhi-siddhim- aapnuyaath || 5.82 |

TRANSLATION

At the past midnight, in a place where there are no sounds of any animal, &c., to be heard, let the yogi practice puraka and kumbhaka, closing the ears by the hands. He will hear then various internal sounds in his right ear. The first sound will be like that of crickets, then that of a lute, then that of a thunder, then that of a drum, then that of a beetle, then that of bells, then those of gougs of bell-metal, trumpets, kettles-drums, mridanga, military drums, and dundubhi, etc.


TECHNIQUE

Put your thumbs in the ears and hum intensely as deeply as possible, as loudly as possible, as intensely as possible

Do this for 7 minutes, then relax

Note: 10-15 minutes after doing this kumbhaka one should eat somethin

PLAAVINEE KUMBHAKA

KUMBHAKA PADDHATI, VERSE 171

Yatheshtam poorayeth Vaayum Baddhe Jaalandhare Dhrude |

Hrudi Dhruthvaa Jale Supthvaa Plaavinee-Kumbhako Bhaveth ||171||


TRANSLATION

After taking the air in and adopting jalandhara bandha, when one lies in the water, it becomes plavini-kumbhka. This kumbhaka gives the pleasure as if one floats on the wooden plank.


TECHNIQUE

Inhale completely.

Contract the throat and rest your chin on the chest.

Retain the air inside as much as you can possible

When you can't hold anymore, release the throat and exhale slowly

Do this 21 times


END OF KRIYA