Sahitaḥ Kumbhakaḥ
Description
PRAMANA:Āpta Pramāṇa - आप्त प्रमाण
Apta Pramana Source:
Kumbhaka Paddadhi 85-86
Original Verse:
"पूर-रेच-युतः कुम्भो वायोर्-यत्र विधीयते
सहितः कुम्भकः स स्यात् सहितः सर्व-सिद्धये ॥ ८५ ॥
सहितं कुम्भकं कुर्वन्-नाडी-शुद्धिं च विन्दति
केवलं कुम्भकं नाद-श्रवणं सिद्धयोऽखिलाः ॥ ८६ ॥"
Transliteration:
"pūra-reca-yutaḥ kumbho vāyor-yatra vidhīyate
sahitaḥ Kumbhakaḥ sa syāt sahitaḥ sarva-siddhaye ॥ 85 ॥
sahitaṃ Kumbhakaṃ kurvan-nāḍī-śuddhiṃ ca vindati
kevalaṃ Kumbhakaṃ nāda-śravaṇaṃ siddhayo'khilāḥ ॥ 86 ॥"
Translation:
"When vayu is restrained with Pūraka, Kumbhaka and Recaka, it is Sahita-Kumbhaka, which brings all the benefits. Sahita Kumbhaka brings purification of all the nāḍīs, while Kevala-Kumbhaka leads to hearing of mystical sounds and bestows all the supernatural powers."
Type
1)Technique
2)Benefit
Pramana
1)Āpta Pramāṇa - आप्त प्रमाण
2)Āpta Pramāṇa - आप्त प्रमाण
Apta Pramana Source
1)Kumbhaka Paddhatih 85
2)Kumbhaka Paddhatih 86
Original Verse
1)
"पूर-रेच-युतः कुम्भो वायोर्-यत्र विधीयते सहितः Kउम्भकः स स्यात् सहितः सर्व-सिद्धये"
2)
"सहितं Kउम्भकं कुर्वन्-नाडी-शुद्धिं च विन्दति केवलं Kउम्भकं नाद-श्रवणं सिद्धयोऽखिलाः"
Transliteration
1)
"pūra-reca-yutaḥ kumbho vāyor-yatra vidhīyate sahitaḥ Kumbhakaḥ sa syāt sahitaḥ sarva-siddhaye"
2)
"sahitaṃ Kumbhakaṃ kurvan-nāḍī-śuddhiṃ ca vindati kevalaṃ Kumbhakaṃ nāda-śravaṇaṃ siddhayo'khilāḥ"
Translation
1)
When vayu is restrained with Pūraka, Kumbhaka and Recaka, it is Sahita-Kumbhaka, which brings all the benefits.
2)
Sahita Kumbhaka brings purification of all the nāḍīs, while Kevala-Kumbhaka leads to hearing of mystical sounds and bestows all the supernatural powers.