Difference between revisions of "Nithya kriya: Care For Achromatopsia"
(Created page with "==Description== DISCLAIMER: This technique is not intended to be a substitute for professional medical diagnosis or treatment. Individuals with any type of medical condition,...") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
DISCLAIMER: This technique is not intended to be a substitute for professional medical diagnosis or treatment. Individuals with any type of medical condition, the elderly, children below 14, women who are pregnant or suspect they may be pregnant are advised to seek professional medical advice before practicing this technique. Viewers who are not on two-way video conferencing are cautioned that they are practicing these techniques at their own risk. | DISCLAIMER: This technique is not intended to be a substitute for professional medical diagnosis or treatment. Individuals with any type of medical condition, the elderly, children below 14, women who are pregnant or suspect they may be pregnant are advised to seek professional medical advice before practicing this technique. Viewers who are not on two-way video conferencing are cautioned that they are practicing these techniques at their own risk. | ||
− | Steps to be followed: | + | ==Steps to be followed:== |
PASHCHIMOTTA ASANA | PASHCHIMOTTA ASANA | ||
Line 19: | Line 19: | ||
Yogeendra-Peetam Pashchimoththaanam Aahuhu ||2.26|| | Yogeendra-Peetam Pashchimoththaanam Aahuhu ||2.26|| | ||
− | TRANSLATION | + | ===TRANSLATION=== |
Having spread both the legs on the ground stiff like a stick, the heels not touching, one should bend forward and rest the forehead on the knees and hold the feet with the hands. | Having spread both the legs on the ground stiff like a stick, the heels not touching, one should bend forward and rest the forehead on the knees and hold the feet with the hands. | ||
− | + | ===TECHNIQUE=== | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | TECHNIQUE | ||
Sit with the legs stretched, the heels not touching one another | Sit with the legs stretched, the heels not touching one another | ||
Line 49: | Line 44: | ||
Naasaabhyaam Rechayet Punaha || 5.73 || | Naasaabhyaam Rechayet Punaha || 5.73 || | ||
− | TRANSLATION | + | ===TRANSLATION=== |
The breath has to be filled in the abdomen by drawing air through the tongue. After having retained the breath for a moment, the exhalation should be done through the nostrils. | The breath has to be filled in the abdomen by drawing air through the tongue. After having retained the breath for a moment, the exhalation should be done through the nostrils. | ||
− | TECHNIQUE | + | ===TECHNIQUE=== |
Close the eyes | Close the eyes | ||
Line 72: | Line 67: | ||
Kaamadevo Dviteeyakaha ||4.43|| | Kaamadevo Dviteeyakaha ||4.43|| | ||
− | TRANSLATION | + | ==TRANSLATION== |
The breath needs to be sucked in through the mouth with a hissing sound and the exhalation to be done through the nostrils. By practicing this Kamadeva – the Cupid becomes the second. | The breath needs to be sucked in through the mouth with a hissing sound and the exhalation to be done through the nostrils. By practicing this Kamadeva – the Cupid becomes the second. | ||
− | TECHNIQUE | + | ==TECHNIQUE== |
Continue to sit in the same posture and close your eyes | Continue to sit in the same posture and close your eyes | ||
Line 93: | Line 88: | ||
Bhavedanena Vashaashuddhir Malastha-Vayor-Mochanam || 3.5 || | Bhavedanena Vashaashuddhir Malastha-Vayor-Mochanam || 3.5 || | ||
− | TRANSLATION | + | ==TRANSLATION== |
Having brought the two heels close to the perineum and having brought the knees close to the chest region, by the tying of the hands the noble soul one ties the knees. | Having brought the two heels close to the perineum and having brought the knees close to the chest region, by the tying of the hands the noble soul one ties the knees. | ||
Where there is this kind of a posture, it is called Vayu/Pavana Muktasana. By this the large intestine gets cleansed by the release of the wind. | Where there is this kind of a posture, it is called Vayu/Pavana Muktasana. By this the large intestine gets cleansed by the release of the wind. | ||
Line 105: | Line 100: | ||
− | TRANSLATION-cum-TECHNIQUE | + | ==TRANSLATION-cum-TECHNIQUE== |
1.Be seated on the ground. | 1.Be seated on the ground. | ||
Line 124: | Line 119: | ||
Thrinethrena Thrisiddhidhaha ||192|| | Thrinethrena Thrisiddhidhaha ||192|| | ||
− | TRANSLATION | + | ==TRANSLATION== |
Having inhaled through the left nostril and retained, inhale through the right nostril. Having then inhaled through both the nostrils, retain the breath (all these in one shot before exhalation). This is the Trinetra Kumbhaka – the giver of three siddhis – as explained by the three-eyed Shiva. -Kumbhaka Paddhati, 192nd Verse | Having inhaled through the left nostril and retained, inhale through the right nostril. Having then inhaled through both the nostrils, retain the breath (all these in one shot before exhalation). This is the Trinetra Kumbhaka – the giver of three siddhis – as explained by the three-eyed Shiva. -Kumbhaka Paddhati, 192nd Verse | ||
− | TECHNIQUE | + | ==TECHNIQUE== |
Inhale through the left nostril | Inhale through the left nostril | ||
Line 147: | Line 142: | ||
Kumbha Ukthas-Thrishoolanuth ||193|| | Kumbha Ukthas-Thrishoolanuth ||193|| | ||
− | TRANSLATION | + | ==TRANSLATION== |
Always inhale through the nostrils and mouth together at a time. This is called the Trishoola Kumbhaka – the remover of triple sufferings – as explained by the Thrishooli Shiva. | Always inhale through the nostrils and mouth together at a time. This is called the Trishoola Kumbhaka – the remover of triple sufferings – as explained by the Thrishooli Shiva. | ||
− | TECHNIQUE | + | ==TECHNIQUE== |
Inhale through the nostrils and also through the mouth simultaneously | Inhale through the nostrils and also through the mouth simultaneously | ||
Line 156: | Line 151: | ||
Now exhale through both the nostrils slowly and relax | Now exhale through both the nostrils slowly and relax | ||
Do this 21 times | Do this 21 times | ||
− | END OF KRIYA | + | |
+ | '''END OF KRIYA''' | ||
+ | |||
+ | [[Category: Nithya Kriyas]] |
Revision as of 04:17, 6 April 2019
Description
DISCLAIMER: This technique is not intended to be a substitute for professional medical diagnosis or treatment. Individuals with any type of medical condition, the elderly, children below 14, women who are pregnant or suspect they may be pregnant are advised to seek professional medical advice before practicing this technique. Viewers who are not on two-way video conferencing are cautioned that they are practicing these techniques at their own risk.
Steps to be followed:
PASHCHIMOTTA ASANA SHEETHALEE KUMBHAKA SEETHKAAREE PRAANAAYAAMAA PAVANA MUKTHA ASANA TRINETRA KUMBHAKA TRISHOOLA KUMBHAKA
1. PASHCHIMOTTA ASANA
GHERANDA SAMHITA, UPADESHA 2, VERSE 26
Prasaarya Paadau Bhuvi Dhanda-Roopau Samnyastha-Bhaalam Chithi-Yugma-Madhye| Yathnena Paadhau Cha DhruthauKaraabhyaam Yogeendra-Peetam Pashchimoththaanam Aahuhu ||2.26||
TRANSLATION
Having spread both the legs on the ground stiff like a stick, the heels not touching, one should bend forward and rest the forehead on the knees and hold the feet with the hands.
TECHNIQUE
Sit with the legs stretched, the heels not touching one another Bend forward Place your forehead on the knees Catch hold of the feet with your hands Remain in this pose 30 seconds IN PASHCHIMOTTA ASANA, NEXT-
2. SHEETHALEE KUMBHAKA
GHERANDA SAMHITA, UPADESHA 5, VERSE 73
Jihvayaa Vaayum Aakrushya Udare Poorayet Shanaihi | Kshanam Cha Kumbhakam Krutvaa Naasaabhyaam Rechayet Punaha || 5.73 ||
TRANSLATION
The breath has to be filled in the abdomen by drawing air through the tongue. After having retained the breath for a moment, the exhalation should be done through the nostrils.
TECHNIQUE
Close the eyes Protrude your tongue as much as possible Roll the sides of the tongue like a tube Now inhale through the tube formed by the tongue After inhaling, close your mouth For a moment hold the breath Exhale through both the nostrils Do this for 3 minutes IN PASHCHIMOTTA ASANA, NEXT-
3. SEETHKAAREE PRAANAAYAAMAA
HATHA PRADEEPIKAA, UPADESHA 4, VERSE 43
Seethkaam dadyaath sadaa Vaktre Ghraanenaiva Visarjayet | Evam Abhyaasa-Yogena Kaamadevo Dviteeyakaha ||4.43||
TRANSLATION
The breath needs to be sucked in through the mouth with a hissing sound and the exhalation to be done through the nostrils. By practicing this Kamadeva – the Cupid becomes the second.
TECHNIQUE
Continue to sit in the same posture and close your eyes Press the lower teeth with the upper teeth and open the lips comfortably Suck air through the gaps in between the teeth Be aware of the sound produced After inhaling close the mouth and exhale through the nose Do this for 7 minutes NEXT-
4. PAVANA MUKTHA ASANA
YOGAASANAM, UPADESHA 3, VERSES 4&5
Dvayostu Paadayoho Paarshni Laatvaasva-svasvanitambake | Jaanunee Vakshasi Saadhur Badhnaati Karabandhanaihi || 3.4 || Evam-vidha-Sthitir-yatra Thathra Vayumukthaasanam | Bhavedanena Vashaashuddhir Malastha-Vayor-Mochanam || 3.5 ||
TRANSLATION
Having brought the two heels close to the perineum and having brought the knees close to the chest region, by the tying of the hands the noble soul one ties the knees. Where there is this kind of a posture, it is called Vayu/Pavana Muktasana. By this the large intestine gets cleansed by the release of the wind.
TRANSLATION-cum-TECHNIQUE
1.Be seated on the ground. 2.Bring two heels close to perineal region. 3.Keep the knees raised. Hold knees with two hands and press them against the chest. 4.Remain in this pose for 30 second
IN PAVANA MUKTHA ASANA NEXT -
5. TRINETRA KUMBHAKA
KUMBHAKA PADDHATHI, VERSE 192
Sakruth Chandrena Chaapoorya Dhaarya Sooryena Poorayeth | Niyamya Poorayennobhyaam Dhaarayithvaa Yathaa-Vidhi || Thrinethra-Kumbhakaha Prokthaha Thrinethrena Thrisiddhidhaha ||192||
TRANSLATION
Having inhaled through the left nostril and retained, inhale through the right nostril. Having then inhaled through both the nostrils, retain the breath (all these in one shot before exhalation). This is the Trinetra Kumbhaka – the giver of three siddhis – as explained by the three-eyed Shiva. -Kumbhaka Paddhati, 192nd Verse
TECHNIQUE
Inhale through the left nostril Hold the breath as long as you can judiciously Without exhalation, inhale through the right nostril Hold the breath as long as you can judiciously Again without exhaling, inhale through both the nostrils Hold the breath as long as you can judiciously Now exhale through both the nostrils slowly and relax Do this 21 times IN PAVANA MUKTHA ASANA NEXT -
6. TRISHOOLA KUMBHAKA KUMBHAKA PADDHATHI, VERSE 193
Ghonaabhyaam Cha Mukhenaapi Yugapath Poorayeth Sadhaa | Thrishoolinaa Trishoolaakhyaha Kumbha Ukthas-Thrishoolanuth ||193||
TRANSLATION
Always inhale through the nostrils and mouth together at a time. This is called the Trishoola Kumbhaka – the remover of triple sufferings – as explained by the Thrishooli Shiva.
TECHNIQUE
Inhale through the nostrils and also through the mouth simultaneously Hold the breath as long as you can Now exhale through both the nostrils slowly and relax Do this 21 times
END OF KRIYA