Difference between revisions of "Saumya Dhāraṇa"

From Nithyanandapedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==PRAMANA== Śāstra Pramāṇa - शास्त्र प्रमाण Sastra Pramana Source : Kirana Agama - Yoga Pada (21-23) Original Verse : वायुवेष...")
 
 
Line 24: Line 24:
 
Fixing the mind mainly on Saumya Mandala (i.e. Ardhacandra Mandala) which is to be contemplated upon as surrounded of Trikona Mandala and encircled by Catursasra Mandala (corresponding to vāyu) with the accompaniment of seed letters corresponding to the fire, water and air, he should consider himself as if he is seated into a Mandala.   
 
Fixing the mind mainly on Saumya Mandala (i.e. Ardhacandra Mandala) which is to be contemplated upon as surrounded of Trikona Mandala and encircled by Catursasra Mandala (corresponding to vāyu) with the accompaniment of seed letters corresponding to the fire, water and air, he should consider himself as if he is seated into a Mandala.   
 
This kind of Dhārana is efficacious in granting śānti and puṣṭi. This is also capable of effecting the annulment of diseases and death.
 
This kind of Dhārana is efficacious in granting śānti and puṣṭi. This is also capable of effecting the annulment of diseases and death.
 +
 +
 +
 +
[[Category: Dharana]]

Latest revision as of 18:29, 16 June 2019

PRAMANA

Śāstra Pramāṇa - शास्त्र प्रमाण

Sastra Pramana Source : Kirana Agama - Yoga Pada (21-23)

Original Verse : वायुवेष्टित सर्वाङ्गो बीजदाहादिकृत्परम् ॥ 21 ॥ पूर्वोक्तवारिसंयुक्तस् - सौम्ये बिन्दुयुतस्स्वयम् | तोयमण्डलमध्यस्तः परितस्तेन वेष्टितह् ॥ 22 ॥ शान्तिपुष्टिकरी चेयं - उपसर्गविसर्जनी | स एवास्मृतसंयुक्तः प्रनवेनोर्ध्व योजितह् ॥ 23॥

Transliteration

āyuveṣṭita sarvāṅgo bījadāhādikṛtparam ॥ 21 ॥ pūrvoktavārisaṁyuktas - saumye binduyutassvayam | toyamaṇḍalamadhyastaḥ paritastena veṣṭitah ॥ 22 ॥ śāntipuṣṭikarī ceyaṁ - upasargavisarjanī | sa evāsmṛtasaṁyuktaḥ pranavenordhva yojitah ॥ 23 ॥

Translation

Fixing the mind mainly on Saumya Mandala (i.e. Ardhacandra Mandala) which is to be contemplated upon as surrounded of Trikona Mandala and encircled by Catursasra Mandala (corresponding to vāyu) with the accompaniment of seed letters corresponding to the fire, water and air, he should consider himself as if he is seated into a Mandala. This kind of Dhārana is efficacious in granting śānti and puṣṭi. This is also capable of effecting the annulment of diseases and death.