Difference between revisions of "Nithya kriya: Care For Achromatopsia"
(Created page with "==Description== DISCLAIMER: This technique is not intended to be a substitute for professional medical diagnosis or treatment. Individuals with any type of medical condition,...") |
|||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
DISCLAIMER: This technique is not intended to be a substitute for professional medical diagnosis or treatment. Individuals with any type of medical condition, the elderly, children below 14, women who are pregnant or suspect they may be pregnant are advised to seek professional medical advice before practicing this technique. Viewers who are not on two-way video conferencing are cautioned that they are practicing these techniques at their own risk. | DISCLAIMER: This technique is not intended to be a substitute for professional medical diagnosis or treatment. Individuals with any type of medical condition, the elderly, children below 14, women who are pregnant or suspect they may be pregnant are advised to seek professional medical advice before practicing this technique. Viewers who are not on two-way video conferencing are cautioned that they are practicing these techniques at their own risk. | ||
− | Steps to be followed: | + | ==Steps to be followed:== |
+ | |||
+ | *PASHCHIMOTTA ASANA | ||
+ | *SHEETHALEE KUMBHAKA | ||
+ | *SEETHKAAREE PRAANAAYAAMAA | ||
+ | *PAVANA MUKTHA ASANA | ||
+ | *TRINETRA KUMBHAKA | ||
+ | *TRISHOOLA KUMBHAKA | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==PASHCHIMOTTA ASANA== | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
GHERANDA SAMHITA, UPADESHA 2, VERSE 26 | GHERANDA SAMHITA, UPADESHA 2, VERSE 26 | ||
Prasaarya Paadau Bhuvi Dhanda-Roopau | Prasaarya Paadau Bhuvi Dhanda-Roopau | ||
+ | |||
Samnyastha-Bhaalam Chithi-Yugma-Madhye| | Samnyastha-Bhaalam Chithi-Yugma-Madhye| | ||
+ | |||
Yathnena Paadhau Cha DhruthauKaraabhyaam | Yathnena Paadhau Cha DhruthauKaraabhyaam | ||
+ | |||
Yogeendra-Peetam Pashchimoththaanam Aahuhu ||2.26|| | Yogeendra-Peetam Pashchimoththaanam Aahuhu ||2.26|| | ||
− | TRANSLATION | + | |
+ | ''TRANSLATION'' | ||
+ | |||
Having spread both the legs on the ground stiff like a stick, the heels not touching, one should bend forward and rest the forehead on the knees and hold the feet with the hands. | Having spread both the legs on the ground stiff like a stick, the heels not touching, one should bend forward and rest the forehead on the knees and hold the feet with the hands. | ||
+ | |||
+ | <div align="left"> | ||
+ | |||
+ | {{#css: img.hsimg { padding: 2px 0; } }} | ||
+ | {{#hsimg:1|400|Paschimottama Asana|http://www.nithyananda.org/sites/default/files/kriya-images/Paschimotta%20Asana%20%28g_u2_v26%29%201_2.JPG}} | ||
+ | {{#hsimg:1|400|Paschimottama Asana|http://www.nithyananda.org/sites/default/files/kriya-images/Paschimotta%20Asana%20%28g_u2_v26%29%202_2.JPG}} | ||
+ | </div> | ||
− | TECHNIQUE | + | |
+ | ''TECHNIQUE'' | ||
Sit with the legs stretched, the heels not touching one another | Sit with the legs stretched, the heels not touching one another | ||
+ | |||
Bend forward | Bend forward | ||
+ | |||
Place your forehead on the knees | Place your forehead on the knees | ||
+ | |||
Catch hold of the feet with your hands | Catch hold of the feet with your hands | ||
+ | |||
Remain in this pose 30 seconds | Remain in this pose 30 seconds | ||
+ | |||
IN PASHCHIMOTTA ASANA, NEXT- | IN PASHCHIMOTTA ASANA, NEXT- | ||
+ | ==SHEETHALEE KUMBHAKA== | ||
− | |||
− | |||
GHERANDA SAMHITA, UPADESHA 5, VERSE 73 | GHERANDA SAMHITA, UPADESHA 5, VERSE 73 | ||
Jihvayaa Vaayum Aakrushya | Jihvayaa Vaayum Aakrushya | ||
+ | |||
Udare Poorayet Shanaihi | | Udare Poorayet Shanaihi | | ||
+ | |||
Kshanam Cha Kumbhakam Krutvaa | Kshanam Cha Kumbhakam Krutvaa | ||
+ | |||
Naasaabhyaam Rechayet Punaha || 5.73 || | Naasaabhyaam Rechayet Punaha || 5.73 || | ||
− | TRANSLATION | + | |
+ | ''TRANSLATION'' | ||
+ | |||
The breath has to be filled in the abdomen by drawing air through the tongue. After having retained the breath for a moment, the exhalation should be done through the nostrils. | The breath has to be filled in the abdomen by drawing air through the tongue. After having retained the breath for a moment, the exhalation should be done through the nostrils. | ||
− | TECHNIQUE | + | |
+ | ''TECHNIQUE'' | ||
Close the eyes | Close the eyes | ||
+ | |||
Protrude your tongue as much as possible | Protrude your tongue as much as possible | ||
+ | |||
Roll the sides of the tongue like a tube | Roll the sides of the tongue like a tube | ||
+ | |||
Now inhale through the tube formed by the tongue | Now inhale through the tube formed by the tongue | ||
+ | |||
After inhaling, close your mouth | After inhaling, close your mouth | ||
+ | |||
For a moment hold the breath | For a moment hold the breath | ||
+ | |||
Exhale through both the nostrils | Exhale through both the nostrils | ||
+ | |||
Do this for 3 minutes | Do this for 3 minutes | ||
+ | |||
IN PASHCHIMOTTA ASANA, NEXT- | IN PASHCHIMOTTA ASANA, NEXT- | ||
− | + | ||
+ | ==SEETHKAAREE PRAANAAYAAMAA== | ||
+ | |||
HATHA PRADEEPIKAA, UPADESHA 4, VERSE 43 | HATHA PRADEEPIKAA, UPADESHA 4, VERSE 43 | ||
Seethkaam dadyaath sadaa Vaktre | Seethkaam dadyaath sadaa Vaktre | ||
+ | |||
Ghraanenaiva Visarjayet | | Ghraanenaiva Visarjayet | | ||
+ | |||
Evam Abhyaasa-Yogena | Evam Abhyaasa-Yogena | ||
+ | |||
Kaamadevo Dviteeyakaha ||4.43|| | Kaamadevo Dviteeyakaha ||4.43|| | ||
− | TRANSLATION | + | |
+ | ''TRANSLATION'' | ||
+ | |||
The breath needs to be sucked in through the mouth with a hissing sound and the exhalation to be done through the nostrils. By practicing this Kamadeva – the Cupid becomes the second. | The breath needs to be sucked in through the mouth with a hissing sound and the exhalation to be done through the nostrils. By practicing this Kamadeva – the Cupid becomes the second. | ||
− | TECHNIQUE | + | |
+ | ''TECHNIQUE'' | ||
Continue to sit in the same posture and close your eyes | Continue to sit in the same posture and close your eyes | ||
+ | |||
Press the lower teeth with the upper teeth and open the lips comfortably | Press the lower teeth with the upper teeth and open the lips comfortably | ||
+ | |||
Suck air through the gaps in between the teeth | Suck air through the gaps in between the teeth | ||
+ | |||
Be aware of the sound produced | Be aware of the sound produced | ||
+ | |||
After inhaling close the mouth and exhale through the nose | After inhaling close the mouth and exhale through the nose | ||
+ | |||
Do this for 7 minutes | Do this for 7 minutes | ||
+ | |||
NEXT- | NEXT- | ||
− | + | ||
+ | ==PAVANA MUKTHA ASANA== | ||
+ | |||
YOGAASANAM, UPADESHA 3, VERSES 4&5 | YOGAASANAM, UPADESHA 3, VERSES 4&5 | ||
Dvayostu Paadayoho Paarshni Laatvaasva-svasvanitambake | | Dvayostu Paadayoho Paarshni Laatvaasva-svasvanitambake | | ||
+ | |||
Jaanunee Vakshasi Saadhur Badhnaati Karabandhanaihi || 3.4 || | Jaanunee Vakshasi Saadhur Badhnaati Karabandhanaihi || 3.4 || | ||
+ | |||
Evam-vidha-Sthitir-yatra Thathra Vayumukthaasanam | | Evam-vidha-Sthitir-yatra Thathra Vayumukthaasanam | | ||
+ | |||
Bhavedanena Vashaashuddhir Malastha-Vayor-Mochanam || 3.5 || | Bhavedanena Vashaashuddhir Malastha-Vayor-Mochanam || 3.5 || | ||
− | TRANSLATION | + | |
+ | ''TRANSLATION'' | ||
+ | |||
Having brought the two heels close to the perineum and having brought the knees close to the chest region, by the tying of the hands the noble soul one ties the knees. | Having brought the two heels close to the perineum and having brought the knees close to the chest region, by the tying of the hands the noble soul one ties the knees. | ||
Where there is this kind of a posture, it is called Vayu/Pavana Muktasana. By this the large intestine gets cleansed by the release of the wind. | Where there is this kind of a posture, it is called Vayu/Pavana Muktasana. By this the large intestine gets cleansed by the release of the wind. | ||
+ | <div align="left"> | ||
+ | |||
+ | {{#css: img.hsimg { padding: 2px 0; } }} | ||
+ | {{#hsimg:1|400|PAVANA MUKTHA ASANA|http://www.nithyananda.org/sites/default/files/kriya-images/Pavan%20Muktha%20Asana%20%28Yogasana_ch3_v%204%2C%205%29%202_5.JPG}} | ||
+ | {{#hsimg:1|400|PAVANA MUKTHA ASANA|http://www.nithyananda.org/sites/default/files/kriya-images/Pavan%20Muktha%20Asana%20%28Yogasana_cha3_v%204-%205%29_2.JPG}} | ||
+ | </div> | ||
− | + | ||
+ | ''TECHNIQUE'' | ||
1.Be seated on the ground. | 1.Be seated on the ground. | ||
+ | |||
2.Bring two heels close to perineal region. | 2.Bring two heels close to perineal region. | ||
+ | |||
3.Keep the knees raised. Hold knees with two hands and press them against the chest. | 3.Keep the knees raised. Hold knees with two hands and press them against the chest. | ||
+ | |||
4.Remain in this pose for 30 second | 4.Remain in this pose for 30 second | ||
+ | |||
IN PAVANA MUKTHA ASANA NEXT - | IN PAVANA MUKTHA ASANA NEXT - | ||
− | + | ||
+ | ==TRINETRA KUMBHAKA== | ||
+ | |||
KUMBHAKA PADDHATHI, VERSE 192 | KUMBHAKA PADDHATHI, VERSE 192 | ||
Sakruth Chandrena Chaapoorya | Sakruth Chandrena Chaapoorya | ||
+ | |||
Dhaarya Sooryena Poorayeth | | Dhaarya Sooryena Poorayeth | | ||
+ | |||
Niyamya Poorayennobhyaam | Niyamya Poorayennobhyaam | ||
+ | |||
Dhaarayithvaa Yathaa-Vidhi || | Dhaarayithvaa Yathaa-Vidhi || | ||
+ | |||
Thrinethra-Kumbhakaha Prokthaha | Thrinethra-Kumbhakaha Prokthaha | ||
+ | |||
Thrinethrena Thrisiddhidhaha ||192|| | Thrinethrena Thrisiddhidhaha ||192|| | ||
− | TRANSLATION | + | |
+ | ''TRANSLATION'' | ||
+ | |||
Having inhaled through the left nostril and retained, inhale through the right nostril. Having then inhaled through both the nostrils, retain the breath (all these in one shot before exhalation). This is the Trinetra Kumbhaka – the giver of three siddhis – as explained by the three-eyed Shiva. -Kumbhaka Paddhati, 192nd Verse | Having inhaled through the left nostril and retained, inhale through the right nostril. Having then inhaled through both the nostrils, retain the breath (all these in one shot before exhalation). This is the Trinetra Kumbhaka – the giver of three siddhis – as explained by the three-eyed Shiva. -Kumbhaka Paddhati, 192nd Verse | ||
− | TECHNIQUE | + | |
+ | ''TECHNIQUE'' | ||
Inhale through the left nostril | Inhale through the left nostril | ||
+ | |||
Hold the breath as long as you can judiciously | Hold the breath as long as you can judiciously | ||
+ | |||
Without exhalation, inhale through the right nostril | Without exhalation, inhale through the right nostril | ||
+ | |||
Hold the breath as long as you can judiciously | Hold the breath as long as you can judiciously | ||
+ | |||
Again without exhaling, inhale through both the nostrils | Again without exhaling, inhale through both the nostrils | ||
+ | |||
Hold the breath as long as you can judiciously | Hold the breath as long as you can judiciously | ||
+ | |||
Now exhale through both the nostrils slowly and relax | Now exhale through both the nostrils slowly and relax | ||
+ | |||
Do this 21 times | Do this 21 times | ||
+ | |||
IN PAVANA MUKTHA ASANA NEXT - | IN PAVANA MUKTHA ASANA NEXT - | ||
− | + | ||
− | + | ==TRISHOOLA KUMBHAKA== | |
+ | |||
+ | KUMBHAKA PADDHATHI, VERSE 193 | ||
Ghonaabhyaam Cha Mukhenaapi | Ghonaabhyaam Cha Mukhenaapi | ||
+ | |||
Yugapath Poorayeth Sadhaa | | Yugapath Poorayeth Sadhaa | | ||
+ | |||
Thrishoolinaa Trishoolaakhyaha | Thrishoolinaa Trishoolaakhyaha | ||
+ | |||
Kumbha Ukthas-Thrishoolanuth ||193|| | Kumbha Ukthas-Thrishoolanuth ||193|| | ||
− | TRANSLATION | + | |
+ | ''TRANSLATION'' | ||
+ | |||
Always inhale through the nostrils and mouth together at a time. This is called the Trishoola Kumbhaka – the remover of triple sufferings – as explained by the Thrishooli Shiva. | Always inhale through the nostrils and mouth together at a time. This is called the Trishoola Kumbhaka – the remover of triple sufferings – as explained by the Thrishooli Shiva. | ||
− | TECHNIQUE | + | |
+ | ''TECHNIQUE'' | ||
Inhale through the nostrils and also through the mouth simultaneously | Inhale through the nostrils and also through the mouth simultaneously | ||
+ | |||
Hold the breath as long as you can | Hold the breath as long as you can | ||
+ | |||
Now exhale through both the nostrils slowly and relax | Now exhale through both the nostrils slowly and relax | ||
+ | |||
Do this 21 times | Do this 21 times | ||
− | END OF KRIYA | + | |
+ | |||
+ | |||
+ | '''END OF KRIYA''' | ||
+ | |||
+ | [[Category: Nithya Kriyas]] |
Latest revision as of 08:39, 7 April 2019
Description
DISCLAIMER: This technique is not intended to be a substitute for professional medical diagnosis or treatment. Individuals with any type of medical condition, the elderly, children below 14, women who are pregnant or suspect they may be pregnant are advised to seek professional medical advice before practicing this technique. Viewers who are not on two-way video conferencing are cautioned that they are practicing these techniques at their own risk.
Steps to be followed:
- PASHCHIMOTTA ASANA
- SHEETHALEE KUMBHAKA
- SEETHKAAREE PRAANAAYAAMAA
- PAVANA MUKTHA ASANA
- TRINETRA KUMBHAKA
- TRISHOOLA KUMBHAKA
PASHCHIMOTTA ASANA
GHERANDA SAMHITA, UPADESHA 2, VERSE 26
Prasaarya Paadau Bhuvi Dhanda-Roopau
Samnyastha-Bhaalam Chithi-Yugma-Madhye|
Yathnena Paadhau Cha DhruthauKaraabhyaam
Yogeendra-Peetam Pashchimoththaanam Aahuhu ||2.26||
TRANSLATION
Having spread both the legs on the ground stiff like a stick, the heels not touching, one should bend forward and rest the forehead on the knees and hold the feet with the hands.
TECHNIQUE
Sit with the legs stretched, the heels not touching one another
Bend forward
Place your forehead on the knees
Catch hold of the feet with your hands
Remain in this pose 30 seconds
IN PASHCHIMOTTA ASANA, NEXT-
SHEETHALEE KUMBHAKA
GHERANDA SAMHITA, UPADESHA 5, VERSE 73
Jihvayaa Vaayum Aakrushya
Udare Poorayet Shanaihi |
Kshanam Cha Kumbhakam Krutvaa
Naasaabhyaam Rechayet Punaha || 5.73 ||
TRANSLATION
The breath has to be filled in the abdomen by drawing air through the tongue. After having retained the breath for a moment, the exhalation should be done through the nostrils.
TECHNIQUE
Close the eyes
Protrude your tongue as much as possible
Roll the sides of the tongue like a tube
Now inhale through the tube formed by the tongue
After inhaling, close your mouth
For a moment hold the breath
Exhale through both the nostrils
Do this for 3 minutes
IN PASHCHIMOTTA ASANA, NEXT-
SEETHKAAREE PRAANAAYAAMAA
HATHA PRADEEPIKAA, UPADESHA 4, VERSE 43
Seethkaam dadyaath sadaa Vaktre
Ghraanenaiva Visarjayet |
Evam Abhyaasa-Yogena
Kaamadevo Dviteeyakaha ||4.43||
TRANSLATION
The breath needs to be sucked in through the mouth with a hissing sound and the exhalation to be done through the nostrils. By practicing this Kamadeva – the Cupid becomes the second.
TECHNIQUE
Continue to sit in the same posture and close your eyes
Press the lower teeth with the upper teeth and open the lips comfortably
Suck air through the gaps in between the teeth
Be aware of the sound produced
After inhaling close the mouth and exhale through the nose
Do this for 7 minutes
NEXT-
PAVANA MUKTHA ASANA
YOGAASANAM, UPADESHA 3, VERSES 4&5
Dvayostu Paadayoho Paarshni Laatvaasva-svasvanitambake |
Jaanunee Vakshasi Saadhur Badhnaati Karabandhanaihi || 3.4 ||
Evam-vidha-Sthitir-yatra Thathra Vayumukthaasanam |
Bhavedanena Vashaashuddhir Malastha-Vayor-Mochanam || 3.5 ||
TRANSLATION
Having brought the two heels close to the perineum and having brought the knees close to the chest region, by the tying of the hands the noble soul one ties the knees. Where there is this kind of a posture, it is called Vayu/Pavana Muktasana. By this the large intestine gets cleansed by the release of the wind.
TECHNIQUE
1.Be seated on the ground.
2.Bring two heels close to perineal region.
3.Keep the knees raised. Hold knees with two hands and press them against the chest.
4.Remain in this pose for 30 second
IN PAVANA MUKTHA ASANA NEXT -
TRINETRA KUMBHAKA
KUMBHAKA PADDHATHI, VERSE 192
Sakruth Chandrena Chaapoorya
Dhaarya Sooryena Poorayeth |
Niyamya Poorayennobhyaam
Dhaarayithvaa Yathaa-Vidhi ||
Thrinethra-Kumbhakaha Prokthaha
Thrinethrena Thrisiddhidhaha ||192||
TRANSLATION
Having inhaled through the left nostril and retained, inhale through the right nostril. Having then inhaled through both the nostrils, retain the breath (all these in one shot before exhalation). This is the Trinetra Kumbhaka – the giver of three siddhis – as explained by the three-eyed Shiva. -Kumbhaka Paddhati, 192nd Verse
TECHNIQUE
Inhale through the left nostril
Hold the breath as long as you can judiciously
Without exhalation, inhale through the right nostril
Hold the breath as long as you can judiciously
Again without exhaling, inhale through both the nostrils
Hold the breath as long as you can judiciously
Now exhale through both the nostrils slowly and relax
Do this 21 times
IN PAVANA MUKTHA ASANA NEXT -
TRISHOOLA KUMBHAKA
KUMBHAKA PADDHATHI, VERSE 193
Ghonaabhyaam Cha Mukhenaapi
Yugapath Poorayeth Sadhaa |
Thrishoolinaa Trishoolaakhyaha
Kumbha Ukthas-Thrishoolanuth ||193||
TRANSLATION
Always inhale through the nostrils and mouth together at a time. This is called the Trishoola Kumbhaka – the remover of triple sufferings – as explained by the Thrishooli Shiva.
TECHNIQUE
Inhale through the nostrils and also through the mouth simultaneously
Hold the breath as long as you can
Now exhale through both the nostrils slowly and relax
Do this 21 times
END OF KRIYA