July 28 2016

From Nithyanandapedia
Revision as of 04:00, 15 February 2019 by Michellehernandezalomia (talk | contribs) (Created page with "==Link to Video: == {{#evu: https://www.youtube.com/watch?v=L-ER4B3WpKI |alignment=center }} == Description: == Morning satsang by Paramahamsa Nithyananda on 28 July 201...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Link to Video:


Description:

Morning satsang by Paramahamsa Nithyananda on 28 July 2016. Watch, share and like the video's and Subscribe to our channel to be notified of the next upload. click http://bit.ly/20j90wr to subscribe. Website and Social Media: http://www.nithyananda.org http://www.nithyananda.tv http://www.innerawakening.org https://twitter.com/SriNithyananda https://www.facebook.com/ParamahamsaNithyananda

Tags:

Nithyananda, Paramahamsa Nithyananda, Kena Upanishad, Kenopanishad, Upanishad Series, Living Advaita, Shanti Mantra, Mantra for Peace, Mantra for Bliss, Mantra for Education, Mantra for Knowledge, Varanasi, Nithya Satsang, Mahadeva Rahasya, Rajvidya Rajguhya, Devarahasya, Declara Sadashivoham, Declaration of Your Will, Straight Method to Manifest Powers

Transcript:

nithyānandeśvara samārambhām nithyānandeśvari madhyamām | asmat āchārya paryantām vande guru paramparām ||


I welcome you all, with my love and respects. I welcome all the devotees, disciples, Samajis, Satsanghis, Sarvajnapeetha Yajamans, SriMahants, Mahants, Kotharis, Thanedar, everyone sitting with us through Facebook live, YouTube live, Nithyananda TV, and two-way video conferencing, having Nayana Deeksha, I welcome all of you with My love and blessings.


Today I’ll just at least enter into the second verse of Kenopanishad. At least I’ll start.

Please recite the second verse, Kenopanishad, along with me:


śrotrasya śrotraṁ manaso mano yad

vāco ha vācaṁ sa u prāṇasya prāṇaḥ |

cakṣuṣaś-cakṣur-atimucya dhīrāḥ

pretyāsmāllokād-amṛtā bhavanti || 2 ||


Chant once more.

śrotrasya śrotraṁ manaso mano yad

vāco ha vācaṁ sa u prāṇasya prāṇaḥ |

cakṣuṣaś-cakṣur-atimucya dhīrāḥ

pretyāsmāllokād-amṛtā bhavanti || 2 ||


śrotrasya śrotraṁ manaso mano yad

vāco ha vācaṁ sa u prāṇasya prāṇaḥ |

cakṣuṣaś-cakṣur-atimucya dhīrāḥ

pretyāsmāllokād-amṛtā bhavanti || 2 ||


The translation:

It is the ear of the ear, that by which one hears, the mind of the mind, the faculty of thinking and intellect, the speech of the speech, vaak that which creates sound vibration, it indeed is the vital life of the life energy, the power of sustaining life, and it also is the eye of the eye, the power of sight, the wise Enlightened Beings having liberated themselves from the senses and identifying with the subtle, inexhaustible source, on leaving and rising beyond this ephemeral world, become immortal and eternal.

Understand, the whole verse, is declaring the answer for the Pure Questioning. First verse was pure questioning.

keneṣitaṁ patati preṣitaṁ |

It is pure questioning. Now the answer! But the danger in answer is – anything your mind can grasp is not truth, because anything your mind can grasp it can deny that is ultimate. Anything known is already dead for your mind. Please understand. Anything known is already dead for your mind. The existence cannot be dead, only your mind has to die in the existence.

So the declaration of the truth has to be such, where your mind cannot succeed in knowing, it just gets drowned and becomes ‘knowing.’ Understand, if your mind succeeds in knowing anything and retains its existence, it is knowledge. If your mind is drowned and disappears in the process of knowing, it is experience. If your mind sustains the process of knowing, and retains it’s original form even after knowing, it is process of knowledge. If your mind drowns and dissolves in the process of very knowing, it is experience, reality, truth, existence, Brahman, Sadashiva, Paramporul.

Upanishad is declaring the truth, without even getting polluted by the saliva of the tongue through which it comes out. Understand, like Meenakshi, immaculate birth. She was never conceived in the woman’s womb, and given birth like usual birth. She just appeared in chidagni kunḍa sambhūtā, in chidagni kunḍa that is why she is called as Sri Maata Sri Mahārāgni chidagni kunḍa sambhūtā in Lalita Sahasranamam, just came out of conscious, agni kunda, conscious fire pit. Pure, untouched by any human components or elements.

This verse is pure, as pure as Meenakshi, untouched by the mind or the tongue through which it rolled out and came. That is why when we declare, Upanishads are Apaurusheya, not by any human being, they can’t understand such beautiful pure poetry can exist, without a poet. Yes, it is possible.


śrotrasya śrotraṁ manaso mano yad

vāco ha vācaṁ sa u prāṇasya prāṇaḥ |

See, the whole verse is not pointing towards anything, it just says.

It is ear of the ear by which one hears, mind of the mind through which you think, speech of the speech, which creates sound vibrations, it indeed is the vital life of the life energy, the power of sustaining life. It is also eye of the eye, the power of sight. The wise Enlightened Beings having liberated themselves, from the senses and identifying with the subtle, inexhaustible source on leaving and rising beyond, this ephemeral world, become immortal and eternal, amṛtābhavanti.

Even when I remember, this truth I see nectar, amrita is just getting flooded into the body. The joy, clarity, experience – that I am immortal. Thanks to the Upanishads, gratitude to the Upanishic Rishis.


śrotrasya śrotraṁ manaso mano yad |


Nowhere they are pointing, this is Consciousness. They are not even using the word ‘consciousness’ in this. Some alien translators, alien historians are trying to translate this verse using the word ‘consciousness’. No. The word ‘consciousness’ does not exist in the whole verse.


śrotrasya śrotraṁ manaso mano yad

vāco ha vācaṁ sa u prāṇasya prāṇaḥ |

cakṣuṣaś-cakṣur-atimucya dhīrāḥ

pretyāsmāllokād-amṛtā bhavanti || 2 ||

Where is the word ‘consciousness’? No. The alien translators, alien historians try to corrupt this verse, by putting the word ‘consciousness’, Atman, Soul. No. The original Upanishad does not have anything mentioning, pointing the finger. No. It just says – IT is ear of the ear. Contemplate. Discover.

Answer for pure questioning is anubhuti [experience] not knowledge. Any answer will create conflicts, only experience liberates you.

The other day I was telling one of My team member, he was telling Pure Questioning creates more conflict in me. I said, no. Then it is not Pure Questioning, you are having too many answers. Pure questioning completely heals you and brings tremendous Completion. Only too many answers brings conflicts, not too many questioning. Pure questioning can never bring conflicts. You may be having many answers, presumptions, question that. Question that.


śrotrasya śrotraṁ manaso mano yad

vāco ha vācaṁ sa u prāṇasya prāṇaḥ |

cakṣuṣaś-cakṣur-atimucya dhīrāḥ

pretyāsmāllokād-amṛtā bhavanti || 2 ||


The pure truth in its original untouched virgin form. I don’t think these words even rolled through the mind and the tongue of the human Rishis. No. Even if it rolls through the mind and the tongue, it may have the touch of saliva. No. I don’t see the touch of human saliva in this verse, I only see the touch of the nectar. Even if they used one word something which points, gone. The Truth is gone. It is no more an answer to Pure Questioning. Then you will try to find the dictionary meaning of that word, which they are using ‘Atman’. Come on, let’s find the ‘nikhandu’ meaning. It would have become one more intellectual exercise, brain candy play. No, Upanishads are not interested in making you go through any intellectual exercise or brain candy play.

It declares authentic truths by It’s own authority. Authority for authenticity. I can go on enjoying this verse, repeating it, repeating it.


śrotrasya śrotraṁ manaso mano yad

vāco ha vācaṁ sa u prāṇasya prāṇaḥ |

cakṣuṣaś-cakṣur-atimucya dhīrāḥ

pretyāsmāllokād-amṛtā bhavanti || 2 ||


I can go on be sitting and reciting this verse, and doing yagna lakhs of time, because every time I read this verse, the purity! The purity of Unborn, but reality of Existence. Yes, there are some things unborn, they are pure, but they don’t exist. Here something exists by retaining its purity of unborn. The purity of ajātā, unborn, not corrupted by it’s coming into Existence, by it’s coming into presence. Neither the mind nor the tongue, through which the truth rolled out was able to corrupt the Truth. It retains its virginity, original purity, Sadashivatva. Untouched, unadulterated, unabused, uncompromised, as it is.


śrotrasya śrotraṁ manaso mano yad

vāco ha vācaṁ sa u prāṇasya prāṇaḥ |

cakṣuṣaś-cakṣur-atimucya dhīrāḥ

pretyāsmāllokād-amṛtā bhavanti || 2 ||


amṛtā bhavanti |

amṛtā bhavanti |


In the form of questioning or in the form of answers, Upanishads continues to raise us to the higher frequency. Contemplate, and have Vaakyartha Sadas on this verse. I’ll continue in the next satsangs, the deeper sacred secrets from this verse.

With this, I bless you all. Let you all radiate, with integrity, authenticity, responsibility, enriching, causing Living Shuddhādvaita Saivam, the eternal bliss, Nithyananda. Thank you. Be blissful.


Photos From The Day:



Procession to Temple with Nijapadam and Swamiji's Murthy Nithyananda Morning Satsang Nithyananda Morning Satsang Nithyananda Morning Satsang Nithyananda Morning Satsang Nithyananda Morning Satsang Nithyananda Morning Satsang Nithyananda Morning Satsang Nithyananda Morning Satsang Nithyananda Morning Satsang Nithyananda Morning Satsang Nithyananda Morning Satsang Aadi Shaivam Evening Tamil Satsang Aadi Shaivam Evening Tamil Satsang Aadi Shaivam Evening Tamil Satsang Aadi Shaivam Evening Tamil Satsang Aadi Shaivam Evening Tamil Satsang Aadi Shaivam Evening Tamil Satsang - Televised live on many channels and via 2-way video conferencing.