Nadishodana Kumbhaka with Pranava Mantra (1)
Description
Nāḍīśodhanam: Pranayama
Type
Technique
Pramana
Śāstra Pramāṇa - शास्त्र प्रमाण
Source
Darshanopanishad VI. 3-6
Original Verse
"इडया वायुमाकृष्य पूरयित्वोदरस्थितम् |
शनैः षोडशभिर्मात्रैरकारं तत्र संस्मरेत् ॥ ३ ॥
पूरितं धारयेत् पश्चाच्चतुःषष्ट्या तु मात्रया |
उकारमूर्तिमत्रापि संस्मरन् प्रणवं जपेत् ॥ ४ ॥
यावद्वा शक्यते तावद्धारयेज्जपतत्परः |
पूरितं रेचयेत् पश्चान्मकारेणानिलं बुधः ॥ ५ ॥
शनैः पिङ्गलया तत्र द्वात्रिंशन्मात्रया पुनः |
प्राणायामो भवेदेष ततश्चैवं समभ्यसेत् ॥ ६ ॥ "
Transliteration
"iḍayā vāyumākṛṣya pūrayitvodarasthitam |
śanaiḥ ṣoḍaśabhirmātrairakāraṃ tatra saṃsmaret ॥ 3 ॥
pūritaṃ dhārayet paścāccatuḥṣaṣṭyā tu mātrayā |
ukāramūrtimatrāpi saṃsmaran praṇavaṃ japet ॥ 4 ॥
yāvadvā śakyate tāvaddhārayejjapatatparaḥ |
pūritaṃ recayet paścānmakāreṇānilaṃ budhaḥ ॥ 5 ॥
śanaiḥ piṅgalayā tatra dvātriṃśanmātrayā punaḥ |
prāṇāyāmo bhavedeṣa tataścaivaṃ samabhyaset ॥ 6 ॥"
Translation
"Drawing the vital air through the Ida and filling up (the air) standing in the belly (with it), slowly should one remember the letter ""A"" there, for the duration of sixteen Matra-s. The filled up (air) should be held thereafter for the duration of sixty-four Matra-s. Here also should he remember the form of the letter ""U"" and mutter the Pranava (mentally). Intent on prayer he should hold (the air) as long as it is possible (for him to do so). Thereafter the wise man should expel the filled-in air with (the remembrance of) the letter ""M"" through the Pingala, for a duration of thirty-two Matra-s therein, slowly again. This will be Pranayama thus should he practise even thereafter. "