Difference between revisions of "Kūrma-Kumbhaka"
Jump to navigation
Jump to search
Ma.kamalatma (talk | contribs) (Created page with "==Description== Various Types of Pranayamas == Type== Benefit ==Pramana== Āpta Pramāṇa - आप्त प्रमाण ==Apta Pramana Source== 1)Kumbhaka Paddhatih 7...") |
Ma.kamalatma (talk | contribs) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
==Apta Pramana Source== | ==Apta Pramana Source== | ||
− | + | Kumbhaka Paddhatih 79 | |
− | |||
− | |||
==Original Verse == | ==Original Verse == | ||
− | |||
− | |||
"निमिलोन्म्īलने त्यक्त्व पिथे कस्थम्-इव स्थितिह् | "निमिलोन्म्īलने त्यक्त्व पिथे कस्थम्-इव स्थितिह् | ||
नेत्रयोस्-च सर्īरस्य कुर्म-कुम्भह् स उच्यते | नेत्रयोस्-च सर्īरस्य कुर्म-कुम्भह् स उच्यते | ||
भवतो'भ्यस-वसन्-मनो-वतौ स्थिरवुभौ" | भवतो'भ्यस-वसन्-मनो-वतौ स्थिरवुभौ" | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Transliteration== | ==Transliteration== | ||
− | |||
− | |||
"nimīlonmīlane tyaktvā pīṭhe kāṣṭham-iva sthitiḥ | "nimīlonmīlane tyaktvā pīṭhe kāṣṭham-iva sthitiḥ | ||
netrayoś-ca śarīrasya kūrma-kumbhaḥ sa ucyate | netrayoś-ca śarīrasya kūrma-kumbhaḥ sa ucyate | ||
bhavato'bhyāsa-vaśān-mano-vātau sthirāvubhau" | bhavato'bhyāsa-vaśān-mano-vātau sthirāvubhau" | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Translation== | ==Translation== | ||
− | |||
− | |||
When the blinking of the eyes are controlled and one becomes perfectly steady in the asana like a log of wood and devoid of movements of the eyes and the body, it is called Kūrma-Kumbhaka. With the practice of this Kumbhaka, one attains steadiness of vayu and mind. | When the blinking of the eyes are controlled and one becomes perfectly steady in the asana like a log of wood and devoid of movements of the eyes and the body, it is called Kūrma-Kumbhaka. With the practice of this Kumbhaka, one attains steadiness of vayu and mind. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revision as of 02:05, 21 June 2019
Description
Various Types of Pranayamas
Type
Benefit
Pramana
Āpta Pramāṇa - आप्त प्रमाण
Apta Pramana Source
Kumbhaka Paddhatih 79
Original Verse
"निमिलोन्म्īलने त्यक्त्व पिथे कस्थम्-इव स्थितिह् नेत्रयोस्-च सर्īरस्य कुर्म-कुम्भह् स उच्यते भवतो'भ्यस-वसन्-मनो-वतौ स्थिरवुभौ"
Transliteration
"nimīlonmīlane tyaktvā pīṭhe kāṣṭham-iva sthitiḥ netrayoś-ca śarīrasya kūrma-kumbhaḥ sa ucyate bhavato'bhyāsa-vaśān-mano-vātau sthirāvubhau"
Translation
When the blinking of the eyes are controlled and one becomes perfectly steady in the asana like a log of wood and devoid of movements of the eyes and the body, it is called Kūrma-Kumbhaka. With the practice of this Kumbhaka, one attains steadiness of vayu and mind.