Difference between revisions of "Karṣaka-Kumbhaka"
Jump to navigation
Jump to search
Line 27: | Line 27: | ||
"According to the capacity of retention, Karṣaka-Kumbhaka is two-fold. " | "According to the capacity of retention, Karṣaka-Kumbhaka is two-fold. " | ||
− | "With the practice of Karṣaka-Kumbhaka (utkarṣa and apakarṣaka), the breath becomes prolonged and subtle." | + | "With the practice of Karṣaka-Kumbhaka (utkarṣa and apakarṣaka), the breath becomes prolonged and subtle." |
+ | |||
+ | [[Category: Pranayama]] |
Revision as of 18:57, 20 June 2019
Description
PRAMANA:Āpta Pramāṇa - आप्त प्रमाण
Apta Pramana Source:
Kumbhaka Paddadhi 100
Kumbhaka Paddadhi 103
Original Verse:
"यावन्-निरोध-सामर्थ्यं कर्षकः कुम्भको द्विधा ॥ १०० ॥"
"दीर्घः सूक्ष्मो भवेच्-छ्वासः कर्षके कुम्भके कृते ॥ १०३ ॥"
Transliteration:
"yāvan-nirodha-sāmarthyaṃ karṣakaḥ kumbhako dvidhā ॥ 100 ॥"
"dīrghaḥ sūkṣmo bhavec-chvāsaḥ karṣake kumbhake kṛte ॥ 103 ॥"
Translation:
"According to the capacity of retention, Karṣaka-Kumbhaka is two-fold. "
"With the practice of Karṣaka-Kumbhaka (utkarṣa and apakarṣaka), the breath becomes prolonged and subtle."