Difference between revisions of "Kūrma-Kumbhaka"
Ma.kamalatma (talk | contribs) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==Description== | ==Description== | ||
− | + | ||
+ | PRAMANA:Āpta Pramāṇa - आप्त प्रमाण | ||
+ | |||
+ | Apta Pramana Source: | ||
+ | |||
+ | Kumbhaka Paddadhi 79 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Original Verse: | ||
+ | |||
+ | "निमीलोन्मीलने त्यक्त्वा पीठे काष्ठम्-इव स्थितिः | ||
+ | |||
+ | नेत्रयोश्-च शरीरस्य कूर्म-कुम्भः स उच्यते | ||
+ | |||
+ | भवतोऽभ्यास-वशान्-मनो-वातौ स्थिरावुभौ ॥ ७९ ॥" | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Transliteration: | ||
+ | |||
+ | "nimīlonmīlane tyaktvā pīṭhe kāṣṭham-iva sthitiḥ | ||
+ | |||
+ | netrayoś-ca śarīrasya kūrma-kumbhaḥ sa ucyate | ||
+ | |||
+ | bhavato'bhyāsa-vaśān-mano-vātau sthirāvubhau ॥ 79 ॥" | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Translation: | ||
+ | "When the blinking of the eyes are controlled and one becomes perfectly steady in the asana like a log of wood and devoid of movements of the eyes and the body, it is called Kūrma-Kumbhaka. With the practice of this Kumbhaka, one attains steadiness of vayu and mind." | ||
== Type== | == Type== |
Latest revision as of 02:26, 21 June 2019
Description
PRAMANA:Āpta Pramāṇa - आप्त प्रमाण
Apta Pramana Source:
Kumbhaka Paddadhi 79
Original Verse:
"निमीलोन्मीलने त्यक्त्वा पीठे काष्ठम्-इव स्थितिः
नेत्रयोश्-च शरीरस्य कूर्म-कुम्भः स उच्यते
भवतोऽभ्यास-वशान्-मनो-वातौ स्थिरावुभौ ॥ ७९ ॥"
Transliteration:
"nimīlonmīlane tyaktvā pīṭhe kāṣṭham-iva sthitiḥ
netrayoś-ca śarīrasya kūrma-kumbhaḥ sa ucyate
bhavato'bhyāsa-vaśān-mano-vātau sthirāvubhau ॥ 79 ॥"
Translation:
"When the blinking of the eyes are controlled and one becomes perfectly steady in the asana like a log of wood and devoid of movements of the eyes and the body, it is called Kūrma-Kumbhaka. With the practice of this Kumbhaka, one attains steadiness of vayu and mind."
Type
Benefit
Pramana
Āpta Pramāṇa - आप्त प्रमाण
Apta Pramana Source
Kumbhaka Paddhatih 79
Original Verse
"निमिलोन्म्īलने त्यक्त्व पिथे कस्थम्-इव स्थितिह् नेत्रयोस्-च सर्īरस्य कुर्म-कुम्भह् स उच्यते भवतो'भ्यस-वसन्-मनो-वतौ स्थिरवुभौ"
Transliteration
"nimīlonmīlane tyaktvā pīṭhe kāṣṭham-iva sthitiḥ netrayoś-ca śarīrasya kūrma-kumbhaḥ sa ucyate bhavato'bhyāsa-vaśān-mano-vātau sthirāvubhau"
Translation
When the blinking of the eyes are controlled and one becomes perfectly steady in the asana like a log of wood and devoid of movements of the eyes and the body, it is called Kūrma-Kumbhaka. With the practice of this Kumbhaka, one attains steadiness of vayu and mind.