Difference between revisions of "About Mudras"

From Nithyanandapedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Introducing Three Bandhas and Two Mudras== =Pramana:= Śāstra Pramāṇa - शास्त्र प्रमाण Sastra Pramana Source: Yogacudamanyupanisad I.43 Origina...")
 
Line 1: Line 1:
 
==Introducing Three Bandhas and Two Mudras==
 
==Introducing Three Bandhas and Two Mudras==
=Pramana:= Śāstra Pramāṇa - शास्त्र प्रमाण
+
Pramana: Śāstra Pramāṇa - शास्त्र प्रमाण
 +
 
 
Sastra Pramana Source: Yogacudamanyupanisad I.43
 
Sastra Pramana Source: Yogacudamanyupanisad I.43
 +
 
Original Verse: "महामुद्रा नभोमुद्रा ओड्याणं च जलन्धरम् |मूलभन्धं च यो वेत्ति स योगी मुक्ति-भाजनम् ॥ ४३ ॥"
 
Original Verse: "महामुद्रा नभोमुद्रा ओड्याणं च जलन्धरम् |मूलभन्धं च यो वेत्ति स योगी मुक्ति-भाजनम् ॥ ४३ ॥"
 +
 
Transliteration: "mahāmudrā nabhomudrā oḍyāṇaṃ ca jalandharam |mūlabhandhaṃ ca yo vetti sa yogī mukti-bhājanam ॥ 43 ॥"
 
Transliteration: "mahāmudrā nabhomudrā oḍyāṇaṃ ca jalandharam |mūlabhandhaṃ ca yo vetti sa yogī mukti-bhājanam ॥ 43 ॥"
 +
 
Translation: A Yogi who gains knowledge of Mahamudra, Nabhomudra, Uddiyana, Jalandhara and Mulabandha does qualify for Mukti. 43.
 
Translation: A Yogi who gains knowledge of Mahamudra, Nabhomudra, Uddiyana, Jalandhara and Mulabandha does qualify for Mukti. 43.
  
 
==Technique to Achieve Liberation==
 
==Technique to Achieve Liberation==
 
Pramana: Śāstra Pramāṇa - शास्त्र प्रमाण
 
Pramana: Śāstra Pramāṇa - शास्त्र प्रमाण
 +
 
Sastra Pramana Source: Sandilyopanishad (7, 42-3)
 
Sastra Pramana Source: Sandilyopanishad (7, 42-3)
 +
 
Original Verse: "वामपादपार्ष्णि योनिस्थाने नियोज्य दक्षिणचरणं वामोरुपरि संस्थाप्य वायुमापूर्य हृदये चुबुकं निधाय योनिमाकुञ्च्य​ मनोमध्ये यथाशक्ति धारयित्वा स्वात्मानं भावयेत् । तेनापरोक्षसिद्धिः ॥ ४२-३ ॥ स्वात्मापरोक्षसिद्ध्युपायमाह​- वामेति । स्वात्मानं ब्रह्माहमस्मीति भावयेत् । सिद्धिः भवति ॥ ४२-३ ॥"
 
Original Verse: "वामपादपार्ष्णि योनिस्थाने नियोज्य दक्षिणचरणं वामोरुपरि संस्थाप्य वायुमापूर्य हृदये चुबुकं निधाय योनिमाकुञ्च्य​ मनोमध्ये यथाशक्ति धारयित्वा स्वात्मानं भावयेत् । तेनापरोक्षसिद्धिः ॥ ४२-३ ॥ स्वात्मापरोक्षसिद्ध्युपायमाह​- वामेति । स्वात्मानं ब्रह्माहमस्मीति भावयेत् । सिद्धिः भवति ॥ ४२-३ ॥"
 +
 
Transliteration: "vāmapādapārṣṇi yonisthāne niyojya dakṣiṇacaraṇaṃ vāmoruparisaṃsthāpya vāyumāpūrya hṛdaye cubukaṃ nidhāya yonimākuñcyamanomadhye yathāśakti dhārayitvā svātmānaṃ bhāvayet | tenāparokṣasiddhiḥ ॥ 42-3 ॥ svātmāparokṣasiddhyupāyamāha- vāmeti | svātmānaṃbrahmāhamasmīti bhāvayet | siddhiḥ bhavati ॥ 42-3 ॥"
 
Transliteration: "vāmapādapārṣṇi yonisthāne niyojya dakṣiṇacaraṇaṃ vāmoruparisaṃsthāpya vāyumāpūrya hṛdaye cubukaṃ nidhāya yonimākuñcyamanomadhye yathāśakti dhārayitvā svātmānaṃ bhāvayet | tenāparokṣasiddhiḥ ॥ 42-3 ॥ svātmāparokṣasiddhyupāyamāha- vāmeti | svātmānaṃbrahmāhamasmīti bhāvayet | siddhiḥ bhavati ॥ 42-3 ॥"
 +
 
Translation: "Placing the left heel on the seat of the genitals, well placing the right foot over the left thigh, in-filling the vital air and fixing the chin on to the chest, constricting the genitals, holding (the vital air) as far as possible in the middle of the mind, he should assume the attitude, ""I am the Brahman"". Thereby will be attained the non-vicarious accomplishment (of the Brahman).
 
Translation: "Placing the left heel on the seat of the genitals, well placing the right foot over the left thigh, in-filling the vital air and fixing the chin on to the chest, constricting the genitals, holding (the vital air) as far as possible in the middle of the mind, he should assume the attitude, ""I am the Brahman"". Thereby will be attained the non-vicarious accomplishment (of the Brahman).
 +
 
Note: The Brahman referred in Upanishads is Pure Consciousness and Sadashiva is the source of the Pure Consciousness."
 
Note: The Brahman referred in Upanishads is Pure Consciousness and Sadashiva is the source of the Pure Consciousness."

Revision as of 16:40, 15 June 2019

Introducing Three Bandhas and Two Mudras

Pramana: Śāstra Pramāṇa - शास्त्र प्रमाण

Sastra Pramana Source: Yogacudamanyupanisad I.43

Original Verse: "महामुद्रा नभोमुद्रा ओड्याणं च जलन्धरम् |मूलभन्धं च यो वेत्ति स योगी मुक्ति-भाजनम् ॥ ४३ ॥"

Transliteration: "mahāmudrā nabhomudrā oḍyāṇaṃ ca jalandharam |mūlabhandhaṃ ca yo vetti sa yogī mukti-bhājanam ॥ 43 ॥"

Translation: A Yogi who gains knowledge of Mahamudra, Nabhomudra, Uddiyana, Jalandhara and Mulabandha does qualify for Mukti. 43.

Technique to Achieve Liberation

Pramana: Śāstra Pramāṇa - शास्त्र प्रमाण

Sastra Pramana Source: Sandilyopanishad (7, 42-3)

Original Verse: "वामपादपार्ष्णि योनिस्थाने नियोज्य दक्षिणचरणं वामोरुपरि संस्थाप्य वायुमापूर्य हृदये चुबुकं निधाय योनिमाकुञ्च्य​ मनोमध्ये यथाशक्ति धारयित्वा स्वात्मानं भावयेत् । तेनापरोक्षसिद्धिः ॥ ४२-३ ॥ स्वात्मापरोक्षसिद्ध्युपायमाह​- वामेति । स्वात्मानं ब्रह्माहमस्मीति भावयेत् । सिद्धिः भवति ॥ ४२-३ ॥"

Transliteration: "vāmapādapārṣṇi yonisthāne niyojya dakṣiṇacaraṇaṃ vāmoruparisaṃsthāpya vāyumāpūrya hṛdaye cubukaṃ nidhāya yonimākuñcyamanomadhye yathāśakti dhārayitvā svātmānaṃ bhāvayet | tenāparokṣasiddhiḥ ॥ 42-3 ॥ svātmāparokṣasiddhyupāyamāha- vāmeti | svātmānaṃbrahmāhamasmīti bhāvayet | siddhiḥ bhavati ॥ 42-3 ॥"

Translation: "Placing the left heel on the seat of the genitals, well placing the right foot over the left thigh, in-filling the vital air and fixing the chin on to the chest, constricting the genitals, holding (the vital air) as far as possible in the middle of the mind, he should assume the attitude, ""I am the Brahman"". Thereby will be attained the non-vicarious accomplishment (of the Brahman).

Note: The Brahman referred in Upanishads is Pure Consciousness and Sadashiva is the source of the Pure Consciousness."